当前位置: 首页>诗词>魏晋>己酉岁九月九日
搜索 重置

己酉岁九月九日

年代:魏晋   作者:陶渊明   音频播放:己酉岁九月九日音频播放   更新时间:2023-12-04



拼音版

译文

衰颓零落秋已晚,寒露凄风相缭绕。

蔓草稀疏渐枯萎,园中林木空自凋。

清澄空气无尘埃,天宇茫茫愈显高。

悲切蝉鸣已绝响,成行大雁啼云霄。

万物更替常变化,人生怎能不辛劳!

自古有生即有死,念此心中似煎熬。

如何方可舒心意,饮酒自能乐陶陶。

千年之事无需知,姑且行乐尽今朝。

参考资料:

1、孟二冬.陶渊明集译注:昆仑出版社,2008-01.

背景

注释

靡靡:零落的样子。已夕:己晚。

蔓草:蔓生的草。蔓:细长不能直立的茎,木本曰藤,草木曰蔓。

余滓:残余的渣滓,指尘埃。

丛雁:犹群雁。丛:聚集。

万化:万物,指宇宙自然。

没:指死亡。

称:适合。

永:延长。

赏析

  此诗作于晋义熙五年(409),陶渊明四十五岁。陶渊明归园田居躬耕已四年余。去岁六月遇火,如今“茅茨已就治”,重新恢复了乡间常规生活。又是重九暮秋,伤时悲逝,油然而生。退出纷争的官场,归耕于寂静的田村,时感的强烈是自然之事。母孟氏、程氏妹的先后下世,渊明十分哀伤,常触发人生短促之慨。

参考资料:

1、柯宝成编著.陶渊明全集:崇文书局,2011.12:第121页